Keine exakte Übersetzung gefunden für قطاع القياس

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قطاع القياس

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La representación femenina en las Asambleas de Distrito es mayor en el litoral meridional del país que en las regiones central y septentrional.
    والتمثيل النسائي في المجالس المحلية أرفع شأنا في القطاع الساحلي الجنوبي بالبلد، بالقياس إلى القطاعين الأوسط والشمالي.
  • d) El programa interregional de cooperación técnica sobre la medición del sector y el empleo no estructurados;
    (د) البرنامج الأقاليمي للتعاون التقني في قياس القطاع غير الرسمي والعمالة غير الرسمية؛
  • Al examinar los sectores por separado, resulta que las relaciones de empleo por un plazo determinado son proporcionalmente mucho más comunes en el sector público que en el privado.
    وعند النظر إلى القطاعات علي نحو منفصل، يراعي أن علاقات العمل المحددة المدة تتسم بمزيد من الانتشار نسبيا في القطاع العام، وذلك بالقياس إلى القطاع الخاص.
  • c La clasificación de las empresas por sectores se ajusta a la Clasificación Industrial Uniforme de los Estados Unidos, que es la utilizada por la Comisión de Bolsa y Valores de ese país).
    (ج) يتبع تصنيف الشركات بحسب القطاعات التصنيف الصناعي القياسي في الولايات المتحدة الذي تأخذ به هيئة مراقبة بورصة الأوراق المالية في الولايات المتحدة.
  • b) Alentó al Grupo de Delhi a que prosiguiera su trabajo de desarrollar definiciones más claras para la producción de datos sobre el sector no estructurado y la medición de su contribución al PIB y el empleo;
    (ب) شجعت فريق دلهي على مواصلة عمله لتطوير تعريفات واضحة لإنتاج بيانات عن القطاع غير الرسمي وقياس مساهمته في الناتج المحلي الإجمالي والعمالة؛
  • Como no se dispone de datos, no se puede calcular con claridad y exactitud la distribución de las actividades marginales por sector económico, región, sexo y edad, sobre todo porque cualquier determinación al respecto resulta difícil e imprecisa.
    غير أنه لا تتوافر معطيات تسمح بتحديد وتوزيع واضح ودقيق للنشاط الهامشي حسب القطاعات والمناطق والجنس والعمر، خصوصاً أن قياس هذا القطاع صعب ومطاط أساساً.
  • iii) Tres reuniones de grupos especiales de expertos sobre la repercusión de la ayuda alimentaria y las subvenciones agrícolas en la sostenibilidad a largo plazo de la seguridad alimentaria en África meridional; reunión de examen por homólogos de la función de la información para el desarrollo en la economía; y cuantificación del sector no estructurado;
    '3` ثلاثة اجتماعات للفريق الخبراء المخصص لأثر المعونة الغذائية والإعانات الزراعية على استدامة الأمن الغذائي الطويلة الأمد في الجنوب الأفريقي؛ واجتماع استعراض الأقران لدور المعلومات الإنمائية في الاقتصاد؛ وقياس القطاع غير النظامي؛
  • Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, con la Comisión Económica para África, la Comisión Económica para Europa, la Comisión Económica para América Latina y el Caribe y la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (800.000 dólares)
    ألف - التعاون الأقاليمي بشأن قياس القطاع غير الرسمي والعمالة غير الرسمية مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، واللجنة الاقتصادية لأوروبا، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (000 800 دولار)
  • El Ministro subrayó la necesidad de que la inversión nacional y extranjera se reforzasen mutuamente y dijo que el Gobierno, en asociación con las instituciones del sector privado, había puesto en marcha un ejercicio de análisis comparativo para supervisar el desempeño de Kenya en diversas esferas frente a sus principales competidores.
    وأكد الوزير على ضرورة أن يعزز كل من الاستثمار الداخلي والاستثمار الأجنبي لبعضهما بعضاً، وقال إن الحكومة قد بدأت، بالاشتراك مع مؤسسات القطاع الخاص، في عملية قياس تهدف إلى رصد أداء كينيا بالمقارنة مع منافسيها الرئيسيين في عدد من المجالات.
  • b) Impartir cuatro cursos de capacitación de alcance subregional sobre la evaluación del sector no regulado y el empleo no regulado, y tres cursos de capacitación de alcance subregional sobre la aplicación de prácticas recomendadas y de metodologías basadas en procedimientos y protocolos estándar formulados para mejorar las encuestas sobre la población activa o las encuestas mixtas por hogares y por empresas;
    (ب) توفير أربعة دورات تدريبية دون إقليمية عن قياس القطاع غير الرسمي والعمالة غير الرسمية، وثلاثة دورات تدريبية دون إقليمية عن تنفيذ أفضل الممارسات والمنهجيات القائمة على الإجراءات والبروتوكولات الموحدة التي جرى وضعها بتحسين الدراسة الاستقصائية القائمة لقوة العمل والدراسة الاستقصائية المختلطة للأسر المعيشية - المؤسسات التجارية؛